[themify_quote]

Art is directed to our minds, not to our eyes …
Art is language, an instrument of knowledge and communication.
There is nothing more shared than passion for Art

Jean Dubuffet

[/themify_quote]

Bartus Bartolomes is one of those renowned Venezuelan artists who enjoys a better recognition abroad than in his own country. A reason for this may perhaps be his brief, sporadic stays among us, despite his relentless traverses in European, Asian, North American and Latin American cities. This circumstance has subtracted some of his time to make himself known more forcefully and with greater presence both in cultural events and institutions of the country. However, the few instances in which he has participated in galleries and exhibitions both collectively and individually in the Venezuelan territory have been favorably reviewed, given the strong, pluralistic and topicality of his plastic discourse. On the whole, his visual proposal claims the libertarian plurality of an Art liberated from narrative-descriptive conventional schemes and uptight stylistic conceptualisms, to become a an innovated, self-taught expression explained in syncretism, hybridization and secret codes which are nevertheless expressed in unquestionable languages of visual contemporaneity. “Self-teaching – says the artist himself- is like a goldsmith jewel which gets polished over time”.

The name of Bartus Bartolomes, at the international level is indeed very well positioned owing to his active participation in collective showings in various continents, striving to provide concepts, categories and principles more consistent with the formal and critical analysis of the iconic-verbal manifestations. Already in the 70’s his manifest on “Transposicionism” was publicly know, centered in the new iconography and symbolism of today’s “visual art”. This brought about reflections and exhibitions emerged from groups interested to offer new fields for analysis, critics and visual reading of a “new visibility” or “visual poetry”. These reflections left their contributions in works edited in North America, Europe, India and other parts of Asia. Bartolomes has understood that the plurality of contemporary art must be interpreted from new theoretical postulates addressing the existing interaction between image and word, text and context as well as in an amplified renewal of the classic categories of shape and contents.

The artistic expression of Bartolomes is plural; it roams with conceptual ease and plastic assertiveness around the languages of painting, drawing, caricature, photography, design and even poetry. He is an artist who has known how to exploit the expressive and constructive possibilities of the plastic and verbal means of expression in order to create a personal language whose grammar he boldly handles; sounds, images, meanings, behaviors, life styles, human priorities, briefly, all means of expressing individual and collective incarnations which outline the culture of peoples and cities where he has lived and shared. The artist comments “I belong to an aesthetic without any specific chronicles nor geography…what art mostly requires is conviction and information; what is most demands is searching and humbleness”. The “Bartolomenean” work is an integral work integrated by a stunning, signifying and poetic force where motives and shapes are skillfully hybridized with words and phrases of a critical nature.

A conversation with Bartus Bartolomes means approaching an integral reading of what is known as universal culture, social imaginary, collective identity or even that may be defined as a holistic vision of culture and society, creativity and possibility, unique or multiple. There are so many references, knowledge, details and expressions depicted in his discourse that only then can one grasp their migration to his plastic exercise. Asian or African signs contextualize in North American surroundings, European symbols dialogue with Latin American mysteries, parochial expressions are tinged with universality. All of it without neglecting the coexistence of emotion and reason, of technique and creativity, of science and spontaneity. His plastic work recreates in the blending of this diversity.

The plastic work of Bartus Bartolomes is, simultaneously, process and product, transit and destiny, means and end of the ephemeral happening of diverse urban moments and spaces amalgamated with traces of provincialism or human experiences universalized within their individuality. They are un-narrated, un-described arguments but rather resumed, encapsulated in some sign or shape recreated in its own form or semantics, though tinged with remembrances, associations and forgotten memories. Hence Bartolomes’ work is complex in its simplicity, while its reading demands a hermeneutic beyond what is known and convened. Warns the artist: “ In the globalized scenery of contemporary art an exhibition practice is promoted which tends to enshrine what is casual and ephemeral…not requiring any plastic knowledge but rather responds to a socio-cultural climatic phenomenon.”

Seeing his work as a whole, developed in manifestations of small and large formats, whether it be of intimate proportions or environmental dimensions, it offers a meaningful and calligraphic universe orderly arranged in its apparent confusion and unified in the rigor of its spontaneity. These are works deserving a halt from the viewer to penetrate their connections and thus discover, in their structures, reference networks, intelligent ironies, critical curiosities and transgressions whether evident or disguised. “I understand – asserts Bartolomes – that between what is native or universal there exists a dialectic relationship and in the essence neither of them occurs.” As a consequence, Bartolomes’ works are far from being considered just figures to see or enjoy; instead, they constitute shapes to interpret, open pages to read and recognize oneself. Neither are they simple modular compositions, but rather, semantic niches defying the imagination and stirring memories. They are drawn paintings or painted drawings – little matters – saying a lot with very little. There are no distracting details nor enrapturing flamboyance, nor any interest to represent similarities, nor any mimicry with reality. On the contrary, silhouettes, stylizations and essentialism of shapes multiply in referent amalgamation forcing us to read from ideas which illustrate, from facts which criticize, from the scathing recreation they exhibit, from an unexpected humor or from the secret codes which provide them a formal illation and conceptual structure.

In short, the plastic work of Bartolomes becomes a sort of visual poetry of secret codes expressed in fascinating images which depict astonishment, installed in unexpected settings or perverted places, where the horrible becomes familiar and what is socially concealed and renegade reaches an open daily visibility. In brief, a visual proposal, well thought and executed with passion, oriented more to the mind than the eye; an artistic expression loaded with contemporaneities where each work seems to concentrate the best ideas and the most intensive experiences of their author.

By Gabino Matos
gabinomatos@gmail.com
International Association of Art Critics (AICA)
Chapter Venezuela.
Caracas, August 2012.

 


 

Bartus Bartolomes: Poética Visiva de Códigos Secretos por Gabino Matos

[themify_quote]

El arte se dirige a nuestras mentes, no a nuestros ojos…
El arte es lenguaje, instrumento de conocimiento y comunicación.
No hay nada más común que la pasión por el arte.

Jean Dubuffet

[/themify_quote]

Bartus Bartolomes es uno de esos artistas venezolanos que gozan de mayor renombre y reconocimiento en el extranjero que dentro del país. Tal vez en esto influya sus breves y esporádicas estancias entre nosotros, a despecho de su incansable transitar por ciudades europeas, asiáticas, norteamericanas y latinoamericanas. Esta circunstancia le ha restado tiempo para darse a conocer con mayor fuerza y presencia en eventos e instituciones culturales del país. Sin embargo, las contadas participaciones que ha tenido en salones, exposiciones colectivas e individuales en territorio venezolano han sido favorablemente comentadas dada la fuerza, pluralidad y actualidad de su discurso plástico. En su conjunto, su propuesta visual reivindica la libertaria pluralidad de un arte deslastrado de esquemas narrativos-descriptivos convencionales y de conceptualismos estilísticos cerrados, para asumirse como una novedosa expresión autodidacta explanada en sincretismos, hibridaciones y códigos secretos pero expresados en indiscutibles lenguajes de contemporaneidad visual. “El autodidactismo –dice el propio artista – es como una joya, se va puliendo y orfebrizando con el tiempo.”

En lo que si está posicionado a nivel internacional el nombre de Bartus Bartolomes es en su activa participación con colectivos de artistas de varios continentes, empeñados en proporcionar conceptos, categorías y principios más acordes para el análisis formal y crítico de las manifestaciones ícono-verbales del arte contemporáneo. Desde los años sesenta se conoce su proclama sobre el “Transposicionismo” centrada en las nuevas iconografías y simbolismos del “arte visivo” de hoy. Reflexiones y exposiciones surgidas con grupos interesados en ofrecer nuevos sustratos para el análisis, crítica y lectura visual de una “nueva visibilidad” o “poesía visiva”. Reflexiones estas que dejaron su aporte en publicaciones editadas en Norteamérica, Europa, India y Asia. Bartolomes ha comprendido que la pluralidad del arte contemporáneo debe ser interpretada desde nuevos postulados teóricos que aborden la interacción entre imagen y palabra, texto y contexto, así como en la renovación amplificada de las clásicas categorías de forma y contenido.

La expresión artística de Bartolomes es plural y se pasea con soltura conceptual y propiedad plástica por lenguajes de la pintura, el dibujo, la caricatura, la fotografía, el diseño y también la poesía. Un artista que ha sabido explotar las posibilidades expresivas y constructivas de los medios de expresión plástica y verbal para crear un lenguaje personal cuya gramática aborda con desenfado sonidos, imágenes, significados, comportamientos, modos de vida , prioridades humanas, en fin todos aquellos modos de expresar las encarnaciones individuales y colectivas que delinean la cultura de la gente de los pueblos y ciudades donde ha vivido y compartido. Comenta el artista. “Pertenezco a una estética sin crónicas ni geográficas precisas…lo que arte más requiere es convicción e información y lo que más nos exige es búsqueda y humildad.” La obra “bartolomeneana” es una obra integral e integrada de notable fuerza significativa y poética donde motivos y formas se hibridan hábilmente con palabras y frases de carácter crítico.

Conversar con Bartus Bartolomes es aproximarse a una lectura integral de eso que llaman cultura universal, imaginario social, identidad colectiva o eso que también definen como visión holística de cultura y sociedad , creatividad y posibilidad, uno y múltiple. Pues son tantas referencias, saberes, detalles y expresiones que se explanan en su discurso que sólo entonces, se puede captar la migración a su ejercicio plástico. Signos asiáticos o africanos se contextualizan en entornos norteamericanos, símbolos europeos dialogan con misterios latinoamericanos, expresiones localistas se tiñen de universalidad. Todo ello sin desatender la convivencia de emoción y razón, de técnica y creatividad de ciencia y espontaneidad. Su obra plástica se recrea en la unidad de esa diversidad.

La obra plástica de Bartus Bartolomes es, simultáneamente, proceso y producto, tránsito y destino, medio y fin del acontecer efímero de diversos momentos y espacios citadinos amalgamados con dejos de aldeanismo o vivencias humanas universalizadas en su individualidad. Son argumentos no narrados ni descritos sino resumidos, encapsulados en algún signo o símbolo recreado en su forma o su semántica pero teñido de recuerdos, asociaciones y memorias olvidadas. Por ello, la obra plástica de Bartolomes es compleja en su simplicidad pero su lectura exige una hermenéutica más allá de lo convenido y lo sabido. Advierte el artista: “En el escenario globalizado del arte contemporáneo se promociona una praxis expositiva tendiente a consagrar lo casual y lo efímero…que no requiere conocimiento plástico alguno, sino que responde a una climatización socio-cultural.”

Vista en su conjunto y explanada en manifestaciones de pequeño y gran formatos, ya sea de proporciones intimistas o dimensiones ambientales, ofrece un universo sígnico y caligráfico ordenado en su aparente confusión y unificado en el rigor de su espontaneidad. Son obras que ameritan detenerse ante ellas y adentrarse en sus conexiones para descubrir en sus estructuras redes referenciales, ironías inteligentes, curiosidades críticas y transgresiones evidentes o solapadas. “Entiendo – afirma Bartolomes – que entre lo nativo y lo universal existe una relación dialéctica y no se da ni lo uno ni lo otro en esencia.” En consecuencia, las obras de Bartolomes distan de ser consideradas sólo como figuritas para ver o deleitarse; más bien son formas para interpretar, páginas abiertas para leer y para reconocerse. Tampoco son simples composiciones modulares sino nichos semánticos que retan la imaginación y remueven la memoria. Son pinturas dibujadas o dibujos pintados -que importa- que con poco dicen mucho. No hay detalles que distraigan o preciosismos que embelesen, tampoco interés por representar similitudes o mimetismos con lo real. Al contrario, siluetas, estilizaciones y esencialismos de las formas se multiplican en amalgamados referentes que obligan a ser leídas desde las ideas que ilustran, desde los hechos que critican, desde la lúdica mordaz que exhiben, desde un humor inesperado o desde los códigos secretos que les dan ilación formal y estructura conceptual.

En fin, la obra plástica de Bartus Bartolomes deviene pues, en una suerte de poética visiva de códigos secretos expresada en fascinantes imágenes de asombro, instaladas en ambientes inesperados o lugares pervertidos, donde lo horrible se hace familiar y lo socialmente encubierto y renegado alcanza abierta visibilidad cotidiana. En fin, una propuesta visiva, pensada y ejecutada con pasión, que está más dirigida a la mente que a los ojos; una expresión artística cargada de contemporaneidades donde cada obra parece concentrar las mejores ideas y las más intensas vivencias de su autor.

Por Gabino Matos
gabinomatos@gmail.com
Asociación Internacional de Críticos de Arte (AICA).
Capítulo Venezuela.
Caracas, agosto 2012.

Transitoriedad